Prikupljanje sredstava 15. septembra 2024 – 1. oktobra 2024
O prikupljanju novca
pretraga knjiga
knjige
Prikupljanje sredstava:
59.3% dosegnuto
Prijaviti se
Prijaviti se
prijavljenim korisnicima su dostupni:
lične preporuke
Telegram bot
istorija preuzimanja
poslati na Email ili Kindle
upravljanje zbirkama
sačuvanje u izabrano
Lično
Upite za knjige
Proučavanje
Z-Recommend
Spiskovi knjiga
Najpopularnije
Kategorije
Učešće
Donirati
Otpremanja
Litera Library
Donirati papirne knjige
Dodati papirne knjige
Search paper books
Moj LITERA Point
Pretraga ključnih reči
Main
Pretraga ključnih reči
search
1
De differentiis febrium libri duo arabice conversi
Fabrizio Serra Editore
Claudio Galeno (autore)
,
Claudio De Stefani (curatore)
احلمى
wernhard
أيض
من
احلميات
فإن
differentiis
febrium
في
prob
حمى
وال
galeni
إ
وذلك
البدن
awi
s2
جميع
أنّه
احلرارة
ح
ة
ية
ول
وإ
األعضاء
التي
احلال
ة
unain
واحد
ما
إنمّ
وقت
يوم
الفضل
األخالط
وأ
فأ
لك
يعرض
ي
شيء
النوبة
وليس
ى
العضو
اليوم
وة
Godina:
2011
Jezik:
italian
Fajl:
PDF, 1.05 MB
Vaši tagovi:
0
/
5.0
italian, 2011
2
Galen, De diebus decretoriis, from Greek into Arabic
Glen M. Cooper
critical
galen
crisis
greek
arabic
البحران
اليوم
illnesses
patient
diebus
decretoriis
hippocrates
galen’s
acute
عشر
seventh
unayn
signs
أيّام
crises
يوم
w.p
twentieth
astrology
األمراض
vert
period
املرض
interpr
physician
أنّه
األيّام
الرابع
السابع
وال
treatise
epidemics
days
patients
καὶ
إ
fourteenth
أيضا
فإن
tradition
املريض
وذلك
بحران
periods
منا
Godina:
2019
Fajl:
PDF, 5.19 MB
Vaši tagovi:
0
/
0
2019
3
العجوزان
asd
يف
الشيخ
إىل
اليت
وال
الدار
مث
حىت
مل
إال
وكان
العجوز
ومل
أهل
وكانت
يف
الساعة
املنزل
شيء
فإذا
فلم
منهم
يكن
الثامنة
منذ
هللا
احلي
سنة
هبا
وما
إليه
األطفال
الدار
السوق
الطريق
الطعام
النسوة
املرض
ثيابه
ستني
علبة
غرفة
غري
كله
مكانه
هلا
يوم
أرض
أعلى
ألن
Jezik:
arabic
Fajl:
PDF, 168 KB
Vaši tagovi:
0
/
0
arabic
1
Idite na
ovaj link
ili potražite bota „@BotFather“ u Telegramu
2
Pošaljite komandu /newbot
3
Navedite ime za svog bota
4
Navedite korisničko ime za bota
5
Kopirajte poslednju poruku od BotFather i ubacite je ovde
×
×